中國時報【黃菁菁╱東京10日電】

311東日本大地震是人類史上罕見的複合型災害,地震、海嘯、核災同時來,福島縣知事內堀雅雄說,311東日本大震災最常聽見的是一句話是「預想外」,故今後制定防災守則,一定要設想最壞的情況,不要讓「預想外」這個名詞再度出現。

內堀3月初在東京召開的記者會上指出,福島核災不僅是進行式,同時也是未來式,福島縣至今仍有約10萬人流落在外,過著避難生活。所幸指定避難區多以解除,福島縣內除了最後7%的指定避難區無法居住外,其他地區已恢復正常。

福島縣災後特別加強避難區、避難路線的設定及災害管理,且平時便與外縣市簽訂合作協議,以備不時之需。岩手縣的重災區大槌町,當時海嘯時,最高水位達22.2公尺,死亡和失蹤人數占人口的1成,達1285人,約6成的房屋受損,使災後重建工作延宕。

大槌町町長平野公三3日受訪時表示,從311得到的最大教訓是,過於相信硬體使危機意識降低。岩手縣在昭和、明治時代都經歷過海嘯,因此在沿岸建了很高的防波堤,人們確信堤防可圍堵海嘯而掉以輕心,結果造成慘重的傷亡。大槌町的防波堤工程將從原來的6.5公尺加高到14.6公尺。

相較於大槌町,宮古市是重建速度較快的地方自治體。宮古市長山本正德4日受訪時指出,1933年3月3日曾發生芮氏規模8.5級的昭和三陸大地震,當時宮古市死亡和失蹤人數高達911人。因此宮古市每年3月3日一定會舉行防災演習,訓練市民逃到高台上,此例行演習在311震災時奏效,但仍有181人喪生,原因還是出在「預想外」。

16公尺高的無情海嘯竟翻過號稱「萬里長城」,總長2433公尺、高10.65公尺,呈X字型的3道防波堤,這是當地民眾萬萬想不到的。山本表示,不過,防波堤還是保護了部分地區,故仍將修建防波堤,建設費由中央政府出,縣政府負責管理維護。同時也移山建高台,加高地盤的工程已經完工,民眾也開始迎接新的生活。

談到311震災的教訓時,山本表示,這次有消防救災人員為疏散民眾而犧牲,故已重新檢討避難方式,將要求引導避難的消防隊員也要為自己留10分鐘的避難時間。




var LIGHTBOX_DARLA_CONFIG ={"useYAC":0,"usePE":0,"servicePath":"https://tw.news.yahoo.com/__darla/php/fc.php","xservicePath":"","beaconPath":"https://tw.news.yahoo.com/__darla/php/b.php","renderPath":"","allowFiF":false,"srenderPath":"https://s.yimg.com/rq/darla/2-8-9/html/r-sf.html","renderFile":"https://s.yimg.com/rq/darla/2-8-9/html/r-sf.html","sfbrenderPath":"https://s.yimg.com/rq/darla/2-8-9/html/r-sf.html","msgPath":"https://tw.news.yahoo.com/__darla/2-8-9/html/msg.html","cscPath":"https://s.yimg.com/rq/darla/2-8-9/html/r-csc.html","root":"__darla","edgeRoot":"https://s.yimg.com/rq/darla/2-8-9","sedgeRoot":"https://s.yimg.com/rq/darla/2-8-9","version":"2-8-9","tpbURI":"","hostFile":"https://s.yimg.com/rq/darla/2-8-9/js/g-r-min.js","beaconsDisabled":true,"rotationTimingDisabled":true}var t_MediaGalleryBobaSpotlight_start = new Date().getTime();



















台大團體服都誰做的







1 - 25 / 30

























REFILE - CORRECTING DATE PICTURE WAS TAKENLanterns from northern Japanese city Natori are illuminated during an event to pray for the reconstruction of areas devastated by the March 11, 2011 ... 較多REFILE - CORRECTING DATE PICTURE WAS TAKENLanterns from northern Japanese city Natori are illuminated during an event to pray for the reconstruction of areas devastated by the March 11, 2011 earthquake and tsunami, and mourn victims of the disaster at the Canadian embassy in Tokyo, Japan, March 10, 2016, a day before the five-year anniversary of the disaster. REUTERS/Issei Kato 較少











1 / 30





Reuters | 拍攝者 ISSEI KATO / REUTERS





2016年3月11日週五 台北標準時間下午12時23分





Share to Facebook

Share to Twitter

Share to Pinterest







Close

Previous imageNext image









var lightbox_ult_mid="spotlight_article_embedded1",lightbox_ult_mit="Article Body",lightbox_ult_site="news",lightbox_ult_region="TW",lightbox_ult_lang="zh-Hant-TW",lightbox_default_spaceid="2144404928";

var t_MediaGalleryBobaSpotlight_end = new Date().getTime();620C63E6C069C7BB
arrow
arrow

    dec76ui11x 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()